Zone d'identification
Cote
Titre
Date(s)
- 1963; 1967 (Création/Production)
Niveau de description
Étendue matérielle et support
Textuais. 1v. 68f.
Zone du contexte
Nom du producteur
Notice biographique
Nom du producteur
Notice biographique
Nom du producteur
Notice biographique
Nom du producteur
Notice biographique
Nom du producteur
Notice biographique
Nom du producteur
Notice biographique
Nom du producteur
Notice biographique
Nom du producteur
Notice biographique
Nom du producteur
Notice biographique
Nom du producteur
Notice biographique
Nom du producteur
Notice biographique
Nom du producteur
Notice biographique
Nom du producteur
Notice biographique
Nom du producteur
Notice biographique
Nom du producteur
Notice biographique
Histoire archivistique
Source immédiate d'acquisition ou de transfert
Zone du contenu et de la structure
Portée et contenu
A impetrante, nacionalidade brasileira, estado civil solteira, de prendas domésticas morava na Califórnia, nos Estados Unidos. Lá obteve o carro da marca Chevrolet. Posteriormente, transferiu sua residência em caráter permanente para o Brasil, transportando todos os objetos que possuía devidamente declarados. Inclusive tinha em mãos uma certidão consular que dá à proprietária do automóvel a dispensa de licença de importação pelo embarque do veículo. Ainda assim, os réus não liberaram o automóvel da Alfândega do Rio de Janeiro, armazenando-o. Desta forma, a impetrante, por meio de um mandado de segurança espera a concessão de uma medida liminar que lhe garanta a liberação do carro e que determine a abstenção das autoridades coatora do ato impeditivo. Houve agravo no TFR. O juiz Jônatas de Mattos Milhomens concedeu a segurança. A impetrada recorreu da decisão para o TFR, que negou provimento ao recurso. Documento, 1968, 1963, Bill of Loding, OSK Line, 1963, Certificate of Owlnership, 1962; Procuração, Tabelião Carmen Coelho, Rua São José, 85, Estado da Guanabara, 1963; Custas Processuais, 1964; Código do Processo Civil, artigo 319; Lei nº 3244, de 1957; Lei nº 2145, de 29/12/1953; Lei nº 2770, de 1956; Decreto-Lei nº 8439, de 1945; Lei nº 1533, de 31/12/1951; Lei nº 3520, de 1958.
Appraisal, destruction and scheduling
Accruals
System of arrangement
Zone des conditions d'accès et d'utilisation
Conditions d'accès
Ver art. 3º ao art. 12 da Resolução nº TRF2-RSP-2019/00014, de 28/03/2019 (Disponível em https://www10.trf2.jus.br/memoria/wp-content/uploads/sites/48/2019/04/rsp14.pdf ).
Conditions governing reproduction
Ver art. 13 ao art. 17 da Resolução nº TRF2-RSP-2019/00014, de 28/03/2019 (Disponível em https://www10.trf2.jus.br/memoria/wp-content/uploads/sites/48/2019/04/rsp14.pdf ).
Language of material
- portugais brésilien
- anglais
Script of material
Language and script notes
Caractéristiques matérielle et contraintes techniques
Documento datilografado em bom estado de conservação.
Finding aids
Zone des sources complémentaires
Existence and location of originals
Existence and location of copies
Related units of description
Zone des notes
Note
Pasta 06
Identifiant(s) alternatif(s)
Juiz
Autor
Réu
Advogado
Procurador
Ministro do TFR
Escrivão
Mots-clés
Mots-clés - Sujets
Mots-clés - Lieux
Mots-clés - Noms
- Catanhede, Plínio (superintendente da Administração do Pôrto do Rio de Janeiro) (Sujet)
- Vale, Epaminondas Moreira do (Inspetor da Alfândega do Rio de Janeiro) (Sujet)
- Ministério da Fazenda (Sujet)
- Sub-Procuradoria Geral da República (Sujet)
- Ministério da Viação e Obras Públicas (Sujet)
- Procuradoria da República no Estado da Guanabara (Sujet)
- Justiça do Estado da Guanabara (Sujet)
Mots-clés - Genre
Zone du contrôle de la description
Identifiant de la description
Identifiant du service d'archives
Rules and/or conventions used
Statut
Niveau de détail
Dates of creation revision deletion
Langue(s)
Écriture(s)
Sources
Archivist's note
Marcela, 06/11/08